Ce recueil de courtes nouvelles a été écrit en 2003, juste après la guerre qui déchira la Serbie. Presque toutes sont rédigées à la première personne, le narrateur étant souvent l'auteur, parfois une femme ; seule la dernière est manifestement autobiographique, racontant de façon émouvante la mort de la mère de l'auteur. Elles ont pour cadre Novi Beograd, nouveau quartier de Belgrade, et rendent compte de l'ambiance douloureuse qui règne là-bas. Il est question d'amour sous toutes ses formes, de sexe, d'amitié, de rêves, de solitude et de mort. Maintes fois, le narrateur souligne « qu'il a l'esprit confus »… et confond ses fantasmes et la réalité. La littérature slave est souvent déroutante… Cette première traduction de Mihajlo Panti? en est l'illustration. Le style est heurté, difficile, à l'image de la confusion qui anime l'esprit de l'auteur, mais en émane une poésie certaine. Les textes sont plus ou moins accessibles. L'ensemble dégage une impression de désespérance parfois à la limite de la folie. (source : les-notes.fr)